2022年10月27日 星期四

以相同的語言來溝通

前兩天看了飢餓遊戲的重播, 內容是老少的組合來闖關, 每隊二人各一老一少. 其中一關是年輕人要回答老人家才會的東西; 老人家要回答年輕人才懂的事物. 比如有一題給老人家的題目是: 請問BTS的中文名稱? 居然有人還以為是日本的團體! 而相同情況是每個出賽的老人都會的題目, 年輕人往往也不易給出正確解答. 這集節目內容告訴我一件事, 和老人就要用老人才懂的說法才能讓他們理解. 反過來說, 要讓年輕人接受一些想法, 單單用老一輩的事例或經驗也很難說服年輕人.

我想表達的是和老師溝通就如同上面飢餓遊戲的狀況, 如果要讓老師能理解你的想法, 比較容易的途徑是以能和他溝通的語言.因此在你母親給你一些用在與老師溝通的建議時, 請大口服用努力吞嚥, 當然還要確實去執行. 最近幾次你都這麼做了, 而結果基本上應該也都很正向. 接下來則是要試著把母親的想法轉化為你自己的行為, 能依那些建議自行運用在與師長的溝通上, 這不僅是現在與老師溝通有用, 即便在未來工作中與其他長官溝通亦同樣能派上用場.

父字
111/10/27

留學用成績單

你現在打算留學? 方向定好就要破斧沈舟勇往直前, 不該左顧右盼心猿意馬, 否則很容易一事無成. 雖然你母親總是願意給予你許多後援, 但這不表示你該不斷變換自己的想法和方向. 另外再重覆一次, 有些事在冥冥之中都有定數, 你越是想逃避或躲開它, 但到頭來你發現浪費許多時間後還是要去...